+36 1 316 1419, +36 30 345 9942, +36 20 941 1334
baracskft@t-online.hu

Bemutatkozás

Fordító irodánkat 1996 óta működtetjük Budán, a Margit körút, Moszkva tér környékén, a Keleti Károly utcában. Az iroda könnyen elérhető tömegközlekedéssel (4-6 villamos, 17-esvillamos, 2.metró, 11-es busz).

Fordítóirodánk nagyobb cégek, kis-és középvállalkozások számára, magánszemélyek, a környék lakossága számára egyaránt dolgozik. Igyekszünk az igényeket rugalmasan kezelni, korrekt árképzéssel és hozzáállással mindenkor segíteni a megrendelőket. Tanácsokat tudunk adni a hatóságok felé szükséges irat fordításokkal kapcsolatosan.


dr. Baracs Ágnes

Az iroda alapítója, dr.Baracs Ágnes. Marokkói iskolák után az ELTE Bölcsészettudományi karán történelem-francia szakot végzett, mellette angol, latin, orosz és spanyol nyelvet is tanult. Az egyetemi évek alatt idegenvezetéssel gyakorolta a nyelveket és kereste kenyerét, emellett tanított is. Az egyetemet kitüntetéssel végezte, majd Franciaországban tanult ösztöndíjjal. Számos alkalommal járt Franciaországban, Svájcban, Belgiumban és másutt (Spanyolország Málta, Írország , Olaszo. , Portugália,), tolmácsolási és idegenvezetés munkák végzése során. Szótárak, nyelvkönyvek és más könyvek között töltötte élete legnagyobb részét. A budapesti Francia Intézetben tíz éven keresztül tolmácsolt rendszeresen (filmek, előadások, kerekasztal beszélgetések, kiállítás megnyitók, fesztiválok, könyvbemutatók, megbeszélések és tárgyalások) során. Az Intézet Médiatárának ma is szorgalmas látogatója, olvasója.

dr. Molnár János

Az iroda másik ügyvezetője dr.Molnár János, aki villamosmérnöki szakot végzett a BME-n. Dolgozott kutatóintézetben, oktatott Németországban és a Kandó Kálmán Műszaki Főiskolán, majd az Óbudai Egyetem Villamosmérnöki Karán. Német és angol nyelvtudása, műszaki és számítógépes ismeretei, mérnöki precizitása és oktatási gyakorlata nagyban hozzájárulnak az iroda sikeres működéséhez. Nagy türelem és remek szervezőképesség jellemzi.

Több évtizedes fordítási tapasztalattal rendelkezünk. Többek között vállaljuk szerződések, rendeletek, katalógusok, gépkönyvek, weboldalak, újságcikkek, hivatalos dokumentumok- beadványok, anyakönyvek, bizonyítványok, diplomák, erkölcsik, tanúsítványok, címpéldányok, engedélyek , prezentációk, szakdolgozatok, életrajzok, bemutatkozó anyagok, magánlevelek fordítását. A fordítást anyanyelvi fordítók, vagy olyan szakképzett fordítók végzik, akik a nyelvterületen huzamos ideig tanultak és/vagy dolgoztak, így jól ismerik a nyelvi közeget.

Fordításainkhoz tudunk használni fordítást-segítő technikákat, memóriákat (Trados Stúdió, MemoQ stb.).

Kiemelt nyelvünk a francia, Notre langue préférentielle est le français.

Készítünk fordításokat idegen nyelvek között is, elsősorban angol-francia, francia-angol, spanyol-francia és spanyol-angol nyelvpárban.